“Our first care was to kneel down and thank God, to whom we owed our lives.”
THE SWISS FAMILY ROBINSON; OR, ADVENTURES IN A DESERT ISLAND.
CONTENTS
PREFACE.
Many years ago, an English translation of the first part of this charming tale appeared; and few books have obtained such deserved popularity. The gradual progress of the family from utter destitution and misery, to happiness and abundance, arising from their own labour, perseverance, and obedience, together with the effect produced on the different characters of the sons by the stirring adventures they met with, created a deep and absorbing interest. Every young reader patronized either the noble Fritz, the studious Ernest, or the generous Jack, and regarded him as a familiar personal acquaintance. The book had but one defect—the death of the talented author left it unfinished, and every reader regretted its abrupt termination.
This conclusion was happily supplied by one of the most accomplished and elegant writers of her day, the Baroness de Montolieu; and, sanctioned and approved by the son of the lamented author, the entire work was published in France, and has for many years held a distinguished rank in the juvenile libraries there. For the gratification of a little family circle, this now appears in English; and as, on examining the first part in the original, it was found, that “some new discoveries might be made,” it was thought best to re-translate it, subduing the tone of the whole to English taste. The unanimous voices of the beloved circle, for whom the pleasant task was undertaken, have pronounced the result to be eminently successful, and they generously wish, that the whole of the juvenile public of England should share in their satisfaction, and possess a complete Swiss Robinson.
INTRODUCTION.
It is very well known that, some years ago, Counsellor Horner, a Swiss, made a voyage round the world in the Russian vessel Le Podesda, commanded by Capt. Krusenstern. They discovered many islands, and, amongst others, one very large and fertile, till then unknown to navigators, to the S.W. of Java, near the coast of New Guinea. They landed here, and to the great surprise of Mr. Horner, he was received by a family who spoke to him in German. They were a father and mother, and four robust and hardy sons.
Their history was very interesting. The father was a Swiss clergyman, who, in the Revolution of 1798, had lost all his fortune, and had determined to emigrate, in order to seek elsewhere the means of supporting his family. He went first to England, with his wife and children, consisting of four sons, between the ages of twelve and five. He there undertook the office of missionary to Otaheite; not that he intended to remain on that uncivilized island, but he wished to proceed from thence to Port Jackson as a free colonist. He invested his little capital in seeds of every description, and some cattle, to take out with him. They had a prosperous voyage till they were near the coast of New Guinea, when they were overtaken by a frightful storm. At this period he commenced his journal, which he afterwards committed to the care of Mr. Horner, to be forwarded to his friends in Switzerland.
Some time before, a boat from an English vessel, the Adventurer, had visited them, and the father had sent the first part of his journal by Lieut. Bell to the captain, who remained in the vessel. A violent tempest arose, which continued some days, and drove the Adventurer from the coast. The family concluded the ship was lost; but this was not the case, as will be seen in the conclusion.
CHAPTER I.
The tempest had raged for six days, and on the seventh seemed to increase. The ship had been so far driven from its course, that no one on board knew where we were. Every one was exhausted with fatigue and watching. The shattered vessel began to leak in many places, the oaths of the sailors were changed to prayers, and each thought only how to save his own life. “Children,” said I, to my terrified boys, who were clinging round me, “God can save us if he will. To him nothing is impossible; but if he thinks it good to call us to him, let us not murmur; we shall not be separated.” My excellent wife dried her tears, and from that moment became more tranquil. We knelt down to pray for the help of our Heavenly Father; and the fervour and emotion of my innocent boys proved to me that even children can pray, and find in prayer consolation and peace.
We rose from our knees strengthened to bear the afflictions that hung over us. Suddenly we heard amid the roaring of the waves the cry of “Land! land!” At that moment the ship struck on a rock; the concussion threw us down. We heard a loud cracking, as if the vessel was parting asunder; we felt that we were aground, and heard the captain cry, in a tone of despair, “We are lost! Launch the boats!” These words were a dagger to my heart, and the lamentations of my children were louder than ever. I then recollected myself, and said, “Courage, my darlings, we are still, above water, and the land is near. God helps those who trust in him. Remain here, and I will endeavour to save us.”
I went on deck, and was instantly thrown down, and wet through by a huge sea; a second followed. I struggled boldly with the waves, and succeeded in keeping myself up, when I saw, with terror, the extent of our wretchedness. The shattered vessel was almost in two; the crew had crowded into the boats, and the last sailor was cutting the rope. I cried out, and prayed them to take us with them; but my voice was drowned in the roar of the tempest, nor could they have returned for us through waves that ran mountains high. All hope from their assistance was lost; but I was consoled by observing that the water did not enter the ship above a certain height. The stern, under which lay the cabin which contained all that was dear to me on earth, was immovably fixed between two rocks. At the same time I observed, towards the south, traces of land, which, though wild and barren, was now the haven of my almost expiring hopes; no longer being able to depend on any human aid. I returned to my family, and endeavoured to appear calm. “Take courage,” cried I, “there is yet hope for us; the vessel, in striking between the rocks, is fixed in a position which protects our cabin above the water, and if the wind should settle to-morrow, we may possibly reach the land.”
This assurance calmed my children, and as usual, they depended on all I told them; they rejoiced that the heaving of the vessel had ceased, as, while it lasted, they were continually thrown against each other. My wife, more accustomed to read my countenance, discovered my uneasiness; and by a sign, I explained to her that I had lost all hope. I felt great consolation in seeing that she supported our misfortune with truly Christian resignation.
“Let us take some food,” said she; “with the body, the mind is strengthened; this must be a night of trial.”
Night came, and the tempest continued its fury; tearing away the planks from the devoted vessel with a fearful crashing. It appeared absolutely impossible that the boats could have out-lived the storm.
My wife had prepared some refreshment, of which the children partook with an appetite that we could not feel. The three younger ones retired to their beds, and soon slept soundly. Fritz, the eldest, watched with me. “I have been considering,” said he, “how we could save ourselves. If we only had some cork jackets, or bladders, for mamma and my brothers, you and I don’t need them, we could then swim to land.”
“A good thought,” said I, “I will try during the night to contrive some expedient to secure our safety.” We found some small empty barrels in the cabin, which we tied two together with our handkerchiefs, leaving a space between for each child; and fastened this new swimming apparatus under their arms. My wife prepared the same for herself. We then collected some knives, string, tinder-box, and such little necessaries as we could put in our pockets; thus, in case the vessel should fall to pieces during the night, we hoped we might be enabled to reach land.
At length Fritz, overcome with fatigue, lay down and slept with his brothers. My wife and I, too anxious to rest, spent that dreadful night in prayer, and in arranging various plans. How gladly we welcomed the light of day, shining through an opening. The wind was subsiding, the sky serene, and I watched the sun rise with renewed hope. I called my wife and children on deck. The younger ones were surprised to find we were alone. They inquired what had become of the sailors, and how we should manage the ship alone.
“Children,” said I, “one more powerful than man has protected us till now, and will still extend a saving arm to us, if we do not give way to complaint and despair. Let all hands set to work. Remember that excellent maxim, God helps those who help themselves. Let us all consider what is best to do now.”
“Let us leap into the sea,” cried Fritz, “and swim to the shore.”
“Very well for you,” replied Ernest, “who can swim; but we should be all drowned. Would it not be better to construct a raft and go all together?”
“That might do,” added I, “if we were strong enough for such a work, and if a raft was not always so dangerous a conveyance. But away, boys, look about you, and seek for anything that may be useful to us.”
We all dispersed to different parts of the vessel. For my own part I went to the provision-room, to look after the casks of water and other necessaries of life; my wife visited the live stock and fed them, for they were almost famished; Fritz sought for arms and ammunition; Ernest for the carpenter’s tools. Jack had opened the captain’s cabin, and was immediately thrown down by two large dogs, who leaped on him so roughly that he cried out as if they were going to devour him. However, hunger had rendered them so docile that they licked his hands, and he soon recovered his feet, seized the largest by the ears, and mounting his back, gravely rode up to me as I was coming from the hold. I could not help laughing; I applauded his courage; but recommended him always to be prudent with animals of that kind, who are often dangerous when hungry.
My little troop began to assemble. Fritz had found two fowling-pieces, some bags of powder and shot, and some balls, in horn flasks. Ernest was loaded with an axe and hammer, a pair of pincers, a large pair of scissors, and an auger showed itself half out of his pocket.
Francis had a large box under his arm, from which he eagerly produced what he called little pointed hooks. His brothers laughed at his prize. “Silence,” said I, “the youngest has made the most valuable addition to our stores. These are fish-hooks, and may be more useful for the preservation of our lives than anything the ship contains. However, Fritz and Ernest have not done amiss.”
“For my part,” said my wife, “I only contribute good news; I have found a cow, an ass, two goats, six sheep, and a sow with young. I have fed them, and hope we may preserve them.”
“Very well,” said I to my little workmen, “I am satisfied with all but Master Jack, who, instead of anything useful, has contributed two great eaters, who will do us more harm than good.”
“They can help us to hunt when we get to land,” said Jack.
