
The nightless city; or, The "history of the Yoshiwara Yūkwaku"
Free AI audiobook with natural voice. No signup required.
About This Book
【読書が苦手な方でも読みやすくなるように、改行を多めに入れています】光と影の都、吉原――外国人弁護士が克明に記した、遊廓の「真の歴史」タブーに挑んだ、明治日本の社会調査本書は、明治時代に日本に滞在したイギリス人弁護士 J・E・デ・ベッカーが、当時の東京・吉原遊廓の歴史、制度、慣習、そしてそこで働く人々の実態を、統計、法律、証言に基づき徹底的に調査し記録した、世界にも類を見ない歴史的資料です。華やかな浮世絵の世界だけでは語り尽くせない、公許された遊廓という特異な社会の全貌が、外国人ならではの客観的かつ詳細な視点によって赤裸々に描き出されています。【本書の特長と価値】法制度・社会構造の徹底解説: 遊廓の起源から、廓内の法律、遊女と楼主の契約、階級制度、遊客とのしきたりまで、吉原を成立させていた「システム」を精緻に解説します。生々しい現実を伝える記録: 華やかな「不夜城」の裏側で、遊女たちが直面した苦難、生活の様子、病気、心中といった悲劇的な現実にも踏み込み、美化されることのない人間の営みを伝えます。&#
Chapters (430)(click to expand)
- THE NIGHTLESS CITY
- List of Illustrations.
- PREFACE TO THE FIRST EDITION.
- PREFACE TO THE THIRD EDITION.
- History of the Yoshiwara Yūkwaku
- Nihon-dsutsumi. (The Dyke of Japan.)
- Mi-kaeri Yanagi. (Gazing back Willow-tree.)
- Yoshiwara Jinja. (Yoshiwara Shrine.)
- The “Aisome-zakura.” (Cherry-tree of first meeting.) AND The “Koma-tsunagi-matsu.” (Colt teathering pine-tree.)
- The “Ryo-jin no Ido.” (Traveller’s Well.)
- Government Edict-board and Regulations at the Ōmon.
- The Present Ōmon.
- Of the Reason Why Going to the Yoshiwara was Called “Chō ye yuku.”
- Classes of Brothels.
- Hikite-jaya.
- The Jū-hachi-ken-jaya. (Eighteen Tea-houses.)
- The “Amigasa-jaya.” (Braided hat tea-houses.)
- The “Kujaku Nagaya.”
- The “Kembansho.” (Office which manages the affairs of geisha and other professionals.)
- Classes of Prostitutes.
- Kamuro. (Young Female Pages.)
- Shinzō.
- Yarite. (Female Managers.)
- The “Kutsuwa.”
- Wakaimono. (Male Servants.)
- Hōkan and Geisha.
- The Europeanization of the Yoshiwara and the Introduction of Loochooan Courtesans.
- Zegen. (Procurers.)
- The Dress of Courtesans.
- Coiffures of the Yūjo.
- Rooms of the Yūjo.
- Tsumi-yagu no koto. (The piling up and exhibition of bedding.)
- “Sōbana.” (All round “tips.”)
- “Shokwai” AND “Mi-tate” (First meeting) AND (Selection of women.)
- “I-tsudzuke no koto.” (Spending several consecutive days in a brothel.)
- “O cha wo hiku” to iū koto. (“Tea powdering.”)
- Shiki-zome no soba-burumai no koto. (Presentation of buck-wheat macaroni to celebrate the first use of night-clothes.)
- “Shashin-mitate-chō.” (Photograph albums for facilitating the selection of women.)
- Shōgi no nedan ai-jirushi. (The signs and cyphers showing the fees of courtesans.)
- San-gyō chōmen no tsuke-kata. (The system of book-keeping employed by brothels, tea-houses, and courtesans.)
- Yūjo no hiki-fuda. (Brothel advertisements.)
- Ageya no sashi-gami. (Summons to the “Ageya.”)
- “Kuruwa-kotoba” or Yoshiwara Dialect.
- Shōgi no okonau juho. (Magic charms practised by the Yoshiwara courtesans.)
- Some Queer Japanese Superstitions.
- Yoshiwara “Pot-pourri.”
- Dai-ya no koto. (Cook-houses of the Yoshiwara.)
- Famous Things of the Yoshiwara ALSO Peddlers, Hawkers, and Beggars.
- The Examination of Licensed Women at the Hospital for Venereal Complaints.
- Results of Medical Inspection.
- Mu-sen Yū-kyō. (Going on a “Spree” without having any money to pay for it.)
- Yoshiwara-gayoi no Jinrikisha. (The jinrikisha traffic of the Yoshiwara.)
- Sanya-uma da-chin-dzuké. (The cost of hiring horses to and from the Yoshiwara.)
- Byō-chū oyobi In-shoku no koto. (Of the sickness of prostitutes and of their meals.)
- Hiké no koto. (Closing hours in the Yoshiwara.)
- Kōchō no koto. (The next morning.)
- Hiru-jimai Yo-jimai no koto. (The day and night engagements of courtesans.)
- Raku-seki no koto. (The removal of names from the register of the Yoshiwara.)
- Gwaishutsu oyobi tōbō. (Exit and flight from the Yoshiwara.)
- Yūjo byō-shi oyobi jō-shi no koto.
- Shin-Yoshiwara no Bodaiji. (The Cemetery of the Shin-Yoshiwara.)
- Karitaku no Koto. (The temporary prostitute quarter.)
- Dōchū no koto oyobi tsuki-dashi no koto. (The procession of yūjo and the first appearance of “recruits” in the Yoshiwara.)
- Yo-misé “Suga-gaki” no koto. (The night exhibition and the suga-gaki.)
- Daijin-mai no koto. (Dancing of millionaires.)
- Daikoku-mai no koto. (Daikoku-mai dancing.)
- INTRODUCTORY SONGS OF THE “DAIKOKU-MAI.”
- Dote-bushi no koto oyobi Hayari-uta. [Dote-bushi (songs) and popular songs.]
- Annals of a Year.
- Naka-no-chō no Hana-ue. (Flower-planting in the Naka-no-chō.)
- Tōrō no koto. (Lanterns.)
- “Niwaka” Dancing.
- Tori-no-machi. (The fête of Ōtori no Kami.)
- Yoshiwara Nana-fushigi. (The Seven Mysteries of the Yoshiwara.)
- Yoshiwara no Kyo-ka. (Comic Poetry.)
- Yoshiwara Kwai-rok-ki. (Chronology of fire disasters in the Yoshiwara.)
- Furi-sodé Kwaji. (The Great Fire of Meireki.)
- Mei-gi ryaku-den. (Brief sketches of the lives of famous courtesans.)
- Taka-o.
- Hana-ōgi.
- Tamakoto.
- Katsuyama.
- Segawa.
- Usugumo
- Ōsumi.
- Ko-murasaki
- Kaoru
- Kokonoye
- Kinokuni-ya Bunzaemon.
- THE LAW RELATING TO BROTHELS
- Forms of Contracts between Brothels and Courtesans.
- The Medical Aspect.
- Result of Medical Inspection in the Shin-Yoshiwara. 1898.
- Result of Medical Inspection in the Shin-Yoshiwara. January to April 1899.
- Statistics re Social Evil in Japan in 1898.
- Pros and Cons.
- Correspondence. A SOCIAL QUESTION. To the Editor of the “Japan Times.”
- Note on “Jigoku” or Illicit Prostitutes.
- APPENDIX.
- The Government of “The Nightless City”
- Details of “Employees” Books.
- The Medical Inspection of Prostitutes.
- Special Inspection
- Hospital Regulations.
- Medical Statistics.
- Digest of the Regulations of the Yoshiwara Guild.
- The Validity of Debts.
- Yarō. “Peccatum illud horribile, inter Christianos non nominandum.”
- Golgatha.
- Five Curious Legal Documents actually used in the Yoshiwara in 1902.
- Footnotes.
- [vi]
- [vii]
- [viii]
- [ix]
- [xiv]
- [xvi]
- [2]
- [3]
- [4]
- [5]
- [6]
- [7]
- [9]
- [10]
- [11]
- [13]
- [15]
- [17]
- [18]
- [19]
- [20]
- [21]
- [22]
- [23]
- [24]
- [25]
- [26]
- [27]
- [28]
- [29]
- [30]
- [31]
- [32]
- [34]
- [35]
- [36]
- [37]
- [38]
- [39]
- [40]
- [41]
- [42]
- [43]
- [44]
- [45]
- [46]
- [47]
- [48]
- [49]
- [50]
- [51]
- [52]
- [53]
- [54]
- [55]
- [56]
- [57]
- [58]
- [59]
- [60]
- [61]
- [62]
- [63]
- [64]
- [65]
- [66]
- [68]
- [69]
- [70]
- [71]
- [72]
- [73]
- [74]
- [75]
- [77]
- [78]
- [79]
- [81]
- [82]
- [83]
- [84]
- [86]
- [87]
- [88]
- [89]
- [91]
- [92]
- [93]
- [94]
- [95]
- [96]
- [97]
- [98]
- [99]
- [101]
- [103]
- [104]
- [105]
- [106]
- [107]
- [108]
- [109]
- [110]
- [111]
- [112]
- [114]
- [115]
- [116]
- [117]
- [118]
- [119]
- [120]
- [121]
- [123]
- [125]
- [127]
- [128]
- [129]
- [130]
- [131]
- [132]
- [133]
- [134]
- [135]
- [136]
- [137]
- [138]
- [139]
- [140]
- [141]
- [142]
- [143]
- [144]
- [145]
- [146]
- [147]
- [148]
- [149]
- [150]
- [151]
- [152]
- [153]
- [154]
- [155]
- [156]
- [157]
- [158]
- [159]
- [160]
- [161]
- [162]
- [163]
- [164]
- [165]
- [166]
- [167]
- [168]
- [169]
- [170]
- [171]
- [172]
- [173]
- [174]
- [176]
- [179]
- [180]
- [181]
- [183]
- [184]
- [186]
- [187]
- [188]
- [189]
- [190]
- [191]
- [192]
- [193]
- [195]
- [196]
- [197]
- [198]
- [199]
- [200]
- [201]
- [202]
- [203]
- [204]
- [205]
- [206]
- [207]
- [208]
- [209]
- [210]
- [211]
- [212]
- [214]
- [216]
- [217]
- [219]
- [221]
- [222]
- [223]
- [224]
- [225]
- [226]
- [227]
- [228]
- [229]
- [230]
- [231]
- [232]
- [233]
- [235]
- [236]
- [237]
- [239]
- [241]
- [242]
- [243]
- [244]
- [245]
- [246]
- [247]
- [249]
- [251]
- [252]
- [254]
- [255]
- [256]
- [257]
- [259]
- [260]
- [261]
- [263]
- [264]
- [266]
- [267]
- [268]
- [269]
- [271]
- [272]
- [273]
- [275]
- [276]
- [277]
- [278]
- [279]
- [280]
- [282]
- [283]
- [284]
- [285]
- [286]
- [287]
- [288]
- [290]
- [291]
- [293]
- [296]
- [300]
- [301]
- [303]
- [304]
- [305]
- [306]
- [307]
- [309]
- [310]
- [311]
- [312]
- [314]
- [315]
- [316]
- [317]
- [318]
- [319]
- [320]
- [321]
- [322]
- [324]
- [325]
- [326]
- [327]
- [332]
- [333]
- [334]
- [335]
- [337]
- [339]
- [340]
- [341]
- [342]
- [343]
- [344]
- [346]
- [347]
- [348]
- [352]
- [353]
- [354]
- [357]
- [358]
- [359]
- [360]
- [361]
- [363]
- [366]
- [367]
- [368]
- [369]
- [373]
- [374]
- [375]
- [377]
- [379]
- [380]
- [381]
- [384]
- [386]
How to Listen
- 1. Click "Listen Free" above
- 2. The book opens in CastReader's browser reader
- 3. Click the play button — AI narration starts with word highlighting
- 4. Use "Send to Phone" to continue listening on your phone
You Might Also Like
FAQ
Is this audiobook really free?
Yes. "The nightless city; or, The "history of the Yoshiwara Yūkwaku"" is a public domain work from Project Gutenberg. CastReader converts it to audio using AI text-to-speech for free. No account or payment needed.
What does the AI voice sound like?
CastReader uses Kokoro TTS, a natural-sounding AI voice. It handles punctuation, names, and dialogue naturally. Most listeners forget it's AI after a few minutes.
Can I listen on my phone?
Yes. Open the book, then use "Send to Phone" to stream audio to your phone via Telegram. No app download needed.



